Category Archive: Peony Author Press

Zhang’s Nanjing epic finds sales company

By Patrick Frater

Sales News

FilmNation Entertainment has picked up international rights to Zhang Yimou’s (張藝謀) Heroes of Nanking (金陵十三釵), previously known as 13 Flowers of Nanjing.

The film stars Christian Bale as an American who takes refuge in a church with 13 prostitutes and a group of innocent schoolgirls during the fighting between Chinese and Japanese troops in 1937.

North American rights are to be handled on behalf of the producers by Deng Chaoying, David Linde and Stephen Saltzman of law firm Loeb & Loeb. FilmNation recently handled international sales of Oscar-winner The King’s Speech. Click here to read more »

Press Release: Deals Done All The Flowers In Shanghai By Duncan Jepson

Book 2 Book

Duncan Jepson is the award-winning producer of six feature films and documentaries that have been shown on the Discovery Channel Asia and National Geographic Channel. He has also edited two Asia-based magazines, the award winning, West East Magazine and the Asia Literary Review.

All the Flowers in Shanghai is Jepson’s stunning debut novel. Set in 1930s Shanghai,the Paris of the East, but where following the path of duty still takes precedence over personal desires, a young Chinese woman named Feng finds herself in an arranged marriage to a wealthy businessman. In the enclosed world of her new household-a place of public ceremony and private cruelty-she learns that, above all else, she must bear a male heir. Ruthless and embittered by the life that has been forced on her, Feng seeks revenge by doing the unthinkable. Years later, she must come to a reckoning with the decisions she has made to assure her place in family and society, before the entire country is caught up in the fast-flowing tide of revolution. Click here to read more »

Liu Xiaobo: You Wait For Me With Dust

This poem was first published in the Asia Literary Review in December 2010. It was translated from the Chinese by Zheng Danyi, Shirley Lee and Martin Alexander in September 2010. It featured with Charter 08 in the World-Wide Readings on the 20th March, organised by the Berlin Literature Festival and Authors for Peace. It was read in 34 countries and re-translated into fifteen other languages.

 

The photograph of the Goddess of Democracy in Tiananmen Square, taken on the 4th June 1989, the day of the massacre, is by Harry Mayesh.

 

Reconciling My Two Cultures

By DUNCAN JEPSON

New York Times

HONG KONG — It is a fascinating time to be half Chinese and half English.

For most of my 40 years, the Chinese have been the colonial subjects, the aspiring immigrants and the overzealous Communists while the British have been the colonialists, the winners of wars and a World Cup and a member of the G-8. The imbalance reflected the difficulties of reconciling the two cultures in oneself.

Suddenly China is the second largest economy, living in Shanghai is cool and, as Vogue China says, Beijing is hot. Suddenly there is more of a balance between the importance and relevance of the Chinese and Western cultures. Click here to read more »

Five Chinese writers who are breaking free from stereotypes

Does the nomination of two mainland authors for the Man Booker herald a western awakening to contemporary Chinese writing?

CULTURAL EVOLUTION

Clarissa Sebag-Montefiore 

Last week marked a milestone for China: for the first time two Chinese authors made the finalists’ list for the prestigious Man Booker International Prize. Su Tong (celebrated for Wives and Concubines, the novella later made into the Zhang Yimou film Raise the Red Lantern) and Wang Anyi (The Song of Everlasting Sorrow) are up against giants such as Philip Pullman and Philip Roth for the £60,000 (HK$748,000) prize, to be announced in May.

So is Chinese literature – long considered untranslatable and marred by cultural isolation and censorship – flourishing? Click here to read more »

2 Chinese writers shortlisted for prize

By Mei Jia (China Daily)

BEIJING – Chinese writers Su Tong and Wang Anyi have been shortlisted for the prestigious 2011 Man Booker International Prize.

Established in 2005 as a complement to the Man Booker Prize, the international prize is a biennial award for international fiction writers whose work is written in or translated to English.

This is the first time that Chinese writers have been shortlisted for the prize. The two are among a total of 13 contenders – including Philip Roth and John le Carr – from eight countries. Click here to read more »