Category Archive: Peony Author Press

The Fat Years: Acquired by Knopf US and Editions Grasset in France

A Chinese novel described in the South China Morning Post as “1984 with a sense of humor” has recently been purchased by Nan Talese at Knopf US, Editions Grasset in France, and by Norway’s Gyldendal Norsk Forlag, reports Marysia Juszczakiewicz, founder of the Peony Literary Agency.

The Fat Years (盛世中国 2013 ) by Chan Koon Chung (陈冠中) follows a writer, obsessed with detective stories, on a quest to uncover the events of a month mysteriously absent from official Chinese records. The novel is much talked about for its “veiled criticism of the growing number of Chinese who have bought into the system or have been bought by it,” writes Paul Mooney in the Hong Kong daily.

It was announced in February that Doubleday would publish the novel in English in 2011, and since then the rights have also been purchased for German (Eichborn), Spanish (Destini), Italian (Longanesi), Dutch (Signatur), Catallan (Ediciones la Campana), and Hebrew (Modan).

http://paper-republic.org/news/newsitems/9/

Middle East Debut for Su Tong’s “Boat to Redemption” on the Cards

Pegasus Publishing has purchased the Turkish-language rights to Su Tong’s Boat to Redemption (河岸), the winner of the 2009 Man Asian Literary Prize.

This will be his first major work to be rendered in Turkish, according to Marysia Juszczakiewicz in Hong Kong, founder of Peony Literary Agency that made the sale. The agency also represents works by best-selling Chinese authors Yan Geling, Han Han and Annie Baobei.

Set during the Cultural Revolution (1966-76), it recounts a story of two different kinds of people, “exiles” forced to live on boats because of their politically questionable identities, and those living on shore who look down on their water-bound counterparts.

Several book reviews are online, including one published in The Independent and a somewhat critical review by Yiyun Li, a Chinese writer who has emigrated to the US.

http://paper-republic.org/news/newsitems/15/

Han Han: China’s rebel blogger

(CNN) — Han Han is China’s rebel writer who has become the unofficial voice for his generation.

Video: CNN

CNN Han Han

Click here to read more »

《人民文学》长篇小说双年奖昨在甬颁发

本报讯(记者朱和风 通讯员罗 琦)昨日上午,《人民文学》长篇小说双年奖在宁波慈溪颁发。著名作家刘震云、莫言、阿来、苏童、严歌苓分别凭借他们在2008-2009两年内发表和出版的长篇力作《一句顶一万句》、《蛙》、《格萨尔王》、《河岸》和《小姨多鹤》获此殊荣。

《人民文学》长篇小说双年奖是人民文学杂志社、慈溪市委、慈溪市政府共同设立,由慈溪市委宣传部、慈溪市文联、慈溪市作协等单位承办,旨在表彰当下汉语长篇小说的卓越成就。评选范围为颁奖年度前两年内在中国大陆首次发表和出版的原创长篇小说,颁奖地点永久定为慈溪市。

颁奖结束后,《人民文学》杂志社还与慈溪市共同举办了俞强诗歌研讨暨慈溪文学作品研讨会。

http://daily.cnnb.com.cn/nbrb/html/2010-05/31/content_197029.htm

精神遊牧者陳玉

張殿文

陳玉慧的創作近年確有對跨文化題材「劃地為王」的傾向,從形式上突破到題材的多元,她的答案是「我是個精神遊牧者」。

由香港浸會大學文學院於二零零五年創立《紅樓夢獎》、獎金高達三十萬港幣(約四萬美元),第一屆首獎就由陳玉慧的《海神家族》、賈平凹的《秦腔》、香港作家董啟章的《天工開物》等共同獲得決審團獎,陳玉慧的作品已是華人文學世界中一塊不可或缺的瑰寶。

《海神家族》透過一位台灣女子的尋根之旅,透露家族的種種愛恨交纏,連結著台灣百年發展與近代中國人的飄搖歷史。在自己生命歷程之中,不斷從現實生活中突破困境,作者陳玉慧過去三十年來的寫作風格又何嘗不是如此?能夠從形式上的突破到題材上的多元,陳玉慧的答案是:「我是個精神遊牧者。」

Click here to read more »

女作家包揽第三届“中国小说学会奖”

来源: 中华读书报  作者:舒晋瑜

报讯 短篇小说、中篇小说、长篇小说奖的获奖作家分别是范小青、方方和严歌苓,海外文学特别奖被张翎摘取,记者近日在由江西南昌大学举办的首届中国小说节上获悉,第三届“中国小说学会奖”全部奖项均由女作家包揽。而获奖作家中海外作家与中国内地作家平分秋色,也标志着海外文学终于走出失语的状态,登堂入室。在同时举办的中国小说高峰论坛上,海内外知名的小说家、小说评论家及专家学者,对中国小说当前的发展态势及遭遇的困惑进行了扎实深入、开诚布公的交锋与探讨。

“中国小说学会奖”每3年设立一届,原则上根据连续3年的“年度排行榜”,由学会的专家教授评选出代表当代小说最高水平的作品。

http://www.gmw.cn/01ds/2010-05/26/content_1133138.htm